<body> <iframe src="http://www2.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=36495036&amp;blogName=COINED+Spain+Study+Abroad+Blog&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_FTP&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fwww.coined-spain.org%2Fblog%2Findex.html&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fsearch.blogger.com" height="30px" width="100%" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" id="navbar-iframe" frameborder="0"></iframe> <div id="space-for-ie"></div>

Written by Jan Wittig, intern at the office COINED Spain

Bueno, ya me queda solamente un día hasta que vuelva a Alemania, y creo que ha llegado la hora para resumir un poco mi estancia aquí en Barcelona. En total he estado 3 meses en esta ciudad y antes de todo tengo que confesar que he disfrutado mucho el tiempo aquí.

He trabajado estos tres meses en la oficina de COINED en Barcelona, y me he dedicado a varios proyectos como por ejemplo elaborar un concepto de Marketing para nuestro programa “Teach Abroad”, que incluya diseñar folletos y la distribución. Siempre tenía algo que hacer y podía ocuparme de pequeños proyectos o de la actualización de nuestra página Web. Y me ha gustado el ámbito en nuestra oficina, sobre todo la internacionalidad y la libertad.

Pero tampoco he venido a Barcelona solo para trabajar ;) He hecho lo que también quería hacer aquí “el intercambio intercultural”. He conocido un montón de gente de varios países, bueno sobre todo españoles. Vivía estos tres meses en un piso, situado en el barrio L´Eixample, compartido con Alejandro, del País Vasco, el ibicenco Miguel Ángel y Gerrad de Andorra. Y me lo pasé muy bien con estos, y creo que fue además de trabajar la mejor forma para aprender castellano y enterarme de la forma de vivir. Por ellos he conocido a muchos de sus amigos que venia muy a menudos a nuestra casa para pasar el tiempo con nosotros. Y por supuesto hemos salido a los bares y discotecas de la ciudad para gozar de la vida nocturna de Barcelona. Nos hemos ido a casi todas las discotecas famosas como Pacha, Catwalk, Fellini, Apolo o Otto Zutz y hay que confesar que las noches aquí son largas, un poco locas, apasionantes y sobre todo muy divertidos.

Bueno para resumir toda mi estancia tendré que responder a la preguntar si había merecido la pena hacer el programa de prácticas con COINED. Si alguien me preguntaría por eso, yo diría que si. Desde el principio Ramona y Josefina de la oficina me han tratado muy amables, siempre venia con muchas ganas a nuestra oficina y nunca podía quejarme de nada. He aprendido mucho trabajando aquí, he mejorado mi nivel del castellano. Y en las actividades que organiza COINED conocí a los otros participantes y hemos intercambiados nuestras experiencias. Puedo aconsejar a una persona que esta interesada en ganar nuevas experiencias laborales y que quiera mejor su dominio de un idioma que se vaya a Barcelona para disfrutar de su vida en esta esplendida ciudad.

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email




Lugar, fecha y hora: El jueves, 30 de noviembre, enfrente del cccb, a las 19:00, Metro L1 L2 L3, Precio/Price: 4.40€

La exposición World Press Photo –recopilación de las obras ganadoras del concurso homónimo– es conocida mundialmente como la principal muestra itinerante de fotoperiodismo. Así pues, la World Press Photo se convierte tanto en un documento histórico de los principales acontecimientos del año pasado como una muestra de la mejor fotografía de 2005.
Todos los años, un jurado internacional independiente formado por trece miembros elige las fotografías ganadoras entre todas las enviadas por fotoperiodistas, agencias, periódicos y fotógrafos de todo el mundo. Las fotos participan en 11 categorías: noticias de actualidad, temas de actualidad, personajes de actualidad, deportes, fotos de acción, reportajes de deportes, temas contemporáneos, vida diaria, retratos, naturaleza y arte y entretenimiento.
Este año participaron 4.448 fotógrafos de 122 países, que presentaron las imágenes de los hechos más relevantes de 2005, junto con las más insospechadas y de gran belleza que brinda el deporte, la naturaleza o la vida cotidiana en cualquier punto del planeta.

Xavi Kaye, coordinador de actividades COINED Spain

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email


Lugar, fecha y hora: el viernes, 24 Noviembre, a las 22:00 a la salida de metro Liceu L3

Hola a todos, he pensado que para empezar una nueva etapa de actividades podríamos empezar por conocernos todos en el Bar Marsella de Barcelona y tomarnos unas copas!!! ¿Qué os parece?

El Bar Marsella: C/Sant Pau 65 Barcelona

La historia del Marsella comienza en el 1820, muchos aseguran que es el primer bar de Barcelona y que fue frecuentado por artistas tan importantes como Dalí, Picasso, Gaudí, Heminway...La bebida estelar es la absenta, un licor de origen francés (pese a que actualmente esta prohibida en Francia), y que se popularizó entre los artistas de las vanguardias europeas. Fueron clientes de este bar genios como Picasso, Gaudí,... Hoy en día en el Marsella se reúnen tertulianos, jóvenes alternativos, parejas que buscan intimidad, extranjeros y nostálgicos del francés Mayo del 68.
Xavi Kaye, coordinador de actividades COINED Spain

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email


Written by Philipp Baierle, intern at COINED Spain

Después de haber cursado estudios postgraduados de Traducción y Tratamiento informático aquí en Barcelona, ahora estoy haciendo unas prácticas en el Departamento de Traducción de COINED Spain. A continuación, doy un breve resumen de lo que es traducción:

La palabra "traducción“ viene del verbo latín "traducere", lo que significa "hacer pasar de un lugar a otro". Es una actividad que abarca la interpretación del significado de un texto en una lengua, denominado texto origen, a un texto equivalente en otra lengua, denominado texto meta. El producto de esta actividad, el texto meta, tambien se llama traducción.
Tradicionalmente, la traducción ha sido una actividad desarrollada por humanos. Sin embargo, hoy en día hay numerosos atentos de automatizarla. Se habla de traducción automática en este caso. Existen programas informáticas que pueden traducir grandes cantidades de textos en poco tiempo, pero el resultado siempre tiene que ser revisado por un traductor humano para resolver ambiguedades tanto gramaticales como semánticas y sintácticas, o cuestiones de estilo. También existe la traducción asistida por ordenador. Une ejemplo por ella es el uso de memorias de traducción.
El objetivo de la traduccíon es crear una relación de equivalencia entre el texto origen y el texto meta, es decir, la seguridad de que ambos textos comunican el mismo mensaje a la vez que se tienen en cuenta aspectos como el género textual, el contexto, las reglas gramaticales de cada una de las lenguas, las convenciones estlísticas etc.
Existe cierta confusión con respecto a los conceptos traducción y interpretación.
La traducción supone transferir ideas expresadas por escrito de un idioma a otro, mientras que en la interpretación las ideas se expresan oralmente o mediante la gesticulación (por ejemplo, la lengua de los signos) de un idioma a otro.
La localización (L10N) es un proceso mucho más amplio que la traducción. L10N es el tratamiento completo de contenidos y programas informáticos para funcionar en otras lenguas y culturas.

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email

¡Hola a todos !

A alguien le apetece salir este viernes para tomar una copas y conocer y disfrutar de la vida nocturna de Barcelona? Propongo que quedamos a las 12.00 en la estacion de metro de Drassanes.

Hat jemand Lust am Freitagabend ein bisschen durch die Bars der Stadt zu ziehen, um das Nachtleben Barcelonas ein bisschen besser kennenzulernen. Ich schlage vor, dass wir uns um 12.00 an der Metro Station Drassanes treffen.

Somebody likes to go out this Friday Night to check out Barcelonas Nightlife?
I propose to meet at 12.00 at the Metro Station Drassanes.

¡Hasta viernes!
Jan

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email


Written by Philipp Baierle - intern at COINED Spain in Barcelona

Junto con el castellano, el catalán es la lengua oficial de las regiónes autonómas Cataluña y País Valenciano, donde se habla la variedad valenciano (una lengua con personalidad histórica propia) Además es la lengua oficial del principado de Andorra y se habla también en las Islas Baleares, en el Département Pyrénées Orientales en el sur de Francia y en Alghero (Alguer) en la Isla de Cerdeña, Italia.
La lengua se desarrolló en el siglo IX a partir del latín vulgar que se hablaba en el noreste de la Península Ibérica. Hay alrededor de 10, 4 millones de personas que comprenden el catalán, de los cuales aproximadamente 7, 7 millones dominan la lengua activamente. Por lo tanto, el catalán figura entre los diez idiomas más hablados de la Unión Europea.
A continuación os doy unas expresiones típicas que se escuchan cada día: “Bon dia“ – Buenos días, “Com va aixó ?“ – ¿ Que tal ?, “Adéu” – Adiós, “Bon profit !” – “¡Que aproveche! ” Entre otras organizaciones, el Consorci per a la Normalització ofrece cursos de catalán a todos niveles. Los cursos para principiantes son totalmente gratuitos. Hasta ahora he estado muy satisfecho y estoy haciendo ya el quinto curso. Después de llevar un año en Barcelona, ya entiendo y hablo el catalán bastante bien. ¿A qué estás esperando? ¡Anímate!

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email


Written by Jan Wittig - intern at COINED Spain in Barcelona

Bueno, por fin ya tenemos un Blog para comunicarnos un poco y contar nuestras experiencias que ganamos aquí en Barcelona. Ya llevo en Barcelona casi 10 semanas y todavía estoy disfrutando mucho de la vida aquí, lo que no resulta muy difícil si vives en una ciudad tan espléndida. He visitado casi todos los lugares de interés y monumentos de la ciudad pero hay un evento que destaca: es asistir a un partido del Futbol Club Barcelona. No es necesario ser un aficionado del equipo o del futbol para que te impresione el ambiente en este enorme estadio, el más grande de toda Europa. Es la mejor manera de compartir una experiencia única con una multitud de gente. Yo fui a ver el partido de la Liga de Campeones que disputó el Barca contra el Chelsea de Londres; aunque fueron bastante caras las entradas, creo que ha merecido la pena asistir a este partido: he visto cuatro goles, uno de estos desde un angulo casi imposible, de Lampard y un par de trucos muy bonitos del mejor jugador de mundo, Ronaldinho. Asi que puedo aconsejar a todos que se vayan a ver un partido en el Camp Nou. Las entradas se pueden comprar en las taquillas de la Servi Caixa o en las taquillas del Estadio. ¡Hasta la próxima!

Posted by COINED Spain. Leave a comment(0) |Send by email